type
Post
status
Published
date
Mar 24, 2023
slug
qiu-si-ma-zhi-yuan
summary
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
tags
AI绘画
Midjourney V5
诗词意境
诗词翻译
category
AI绘画
icon
password
URL
Status
Done
本文将利用最新的AI技术,构建诗词的绝美意境,最终我们会看到几幅AI绘制的图景,与此同时,我们还会看到使用GPT-4进行古诗词翻译的巨大潜力,希望中国文化能够借助AI技术,在新额时代重新绽放耀眼光芒。
天净沙・秋思
马致远〔元代〕
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
英文翻译
A Tranquil Sands - Autumn Thoughts
By Ma Zhiyuan (Yuan Dynasty)
Withered vines and ancient trees, where crows reside,
A little bridge, flowing water, and homes beside,
Old paths and western winds, horses lean and frail.
The sun sets in the west, a heartbroken soul, so far away and pale.
创建图像细节
问GPT-4:
将下面的宋词翻译成英文,尽量营造艺术氛围,展现丰富的视觉细节,增加光线和背景等必要信息,使其有强烈画面感,可以应用合适的绘画风格。
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
GPT-4回答:
A Tapestry of Autumn Thoughts
Beneath a canopy of withered vines and ancient trees, the silhouettes of crows gather in the dimming twilight. A rustic bridge arches gently over the rippling stream, casting shadows on the peaceful dwellings nearby. The old path, bathed in the soft glow of the setting sun, is lined with leaves gently rustling in the embrace of the western breeze, as a weary, emaciated horse plods along.
The sun sinks ever lower in the western sky, casting a warm, golden light that blankets the landscape. Amidst this poignant scene, the heartbroken wanderer stands at the edge of the world, their longing gaze reaching out to the distant horizon.
Like an Impressionist painting, the scene captures the fleeting beauty of a moment suspended in time, the delicate interplay of light and shadow, and the deep emotions that permeate the atmosphere.
创建Midjourney V5提示词
问GPT-4:
ACT as a professional photographer. You will use a rich and descriptive language when describing your photo prompts, include camera setups, necessary light and shadows, choose the perfect styles for the view. Take inspiration from the formatting from the example prompts, do not copy them, but use the same format.
The prompt I want you to create based on below information:
A Tapestry of Autumn Thoughts
Beneath a canopy of withered vines and ancient trees, the silhouettes of crows gather in the dimming twilight. A rustic bridge arches gently over the rippling stream, casting shadows on the peaceful dwellings nearby. The old path, bathed in the soft glow of the setting sun, is lined with leaves gently rustling in the embrace of the western breeze, as a weary, emaciated horse plods along.
The sun sinks ever lower in the western sky, casting a warm, golden light that blankets the landscape. Amidst this poignant scene, the heartbroken wanderer stands at the edge of the world, their longing gaze reaching out to the distant horizon.
Like an Impressionist painting, the scene captures the fleeting beauty of a moment suspended in time, the delicate interplay of light and shadow, and the deep emotions that permeate the atmosphere.
Note: 灰色这一段就是从上面一步得到的
GPT-4回答:
Prompt: A Tapestry of Autumn Thoughts - An evocative, impressionistic photograph that encapsulates the melancholic beauty of a rustic landscape during the golden hours of autumn. The scene features a canopy of withered vines and ancient trees, with silhouettes of crows gathering in the dimming twilight. A quaint, arched bridge extends gracefully over a gently rippling stream, casting intricate shadows on the peaceful dwellings nearby. An old, leaf-strewn path, bathed in the soft glow of the setting sun, is traversed by a weary, emaciated horse, while a heartbroken wanderer stands at the edge of the world, gazing longingly toward the distant horizon. The image captures the delicate interplay of light and shadow, the fleeting beauty of a moment suspended in time, and the profound emotions that permeate the atmosphere.
The photograph is expertly taken using a Canon EOS 5D Mark IV DSLR camera paired with an EF 24-70mm f/2.8L II USM lens, renowned for its remarkable sharpness and color rendition. The camera settings are carefully selected to accentuate the warm, golden light and the subtle nuances of the scene: an aperture of f/4, ISO 200, and a shutter speed of 1/125 sec. The composition is enhanced by the soft, diffused sunlight filtering through the ancient trees, casting a warm, golden hue over the landscape and evoking the poignant emotions of the heartbroken wanderer. --ar 16:9 --q 2 --v 5
很遗憾,这次的提示词不好用了,画面还可以,但是缺少很多元素,最重要的老人和瘦马,
继续问GPT-4,这次创建一个公式,重点在于能够最大限度保留重要元素。
问GPT-4:
Use this Midjourney prompt formula:
(image we’re prompting), (5 descriptive keywords), (camera type), (camera lens type), (time of day), (style of photograph), (type of film)
Write a Midjourney prompt for vines, trees, crows::, bridge over flowing water, poor small house, a heartbroken old man together with a thin horse walking to remote place, the sun sets in the west.
GPT-4回答:
Prompt: A scene featuring intertwining vines, towering trees, crows perched atop branches, a rustic bridge arching over a flowing river, a modest, weathered house, a heartbroken elderly man solemnly walking beside a lean horse toward a remote location, and the sun setting in the west. Captivating, serene, melancholic, atmospheric, and picturesque; captured with a Canon EOS 5D Mark IV DSLR camera using an EF 24-70mm f/2.8L II USM lens. The golden hour, evoking a cinematic and nostalgic mood, shot on Fujifilm Velvia 50 film. --ar 16:9 --q 2 --v 5
翻译成中文:
一幅场景,有交织的藤蔓、高耸的树木、乌鸦停在枝头、一座古朴的桥梁跨越流淌的河流、一间简陋而风化的房子,一个心碎的老人沉着地走在瘦马旁边向偏远地区前进,夕阳西下。这是一个引人入胜、宁静、忧郁、氛围浓厚和画面如诗如画的场景;使用佳能EOS 5D Mark IV数码单反相机和EF 24-70mm f/2.8L II USM镜头拍摄。黄金时间带来了电影般怀旧情感,在富士菲林Velvia 50上拍摄。--ar 16:9 --q 2 --v 5
Midjourney V5绘图
使用的的工具:
1. ChatGPT Plus
2. Midjourney V5
3. MacBook Pro 2019
联系业务请加微信:ai_huihuaguan
- 作者:Aimee Wang
- 链接:https://wangqichen.com/article/qiu-si-ma-zhi-yuan
- 声明:本文采用 CC BY-NC-SA 4.0 许可协议,转载请注明出处。